ゲーム「Clair Obscur Expedition 33」(クレールオブスキュール:エクスペディション33)(なんとか33)、のストーリー考察です。
今回は、歌詞を深くまで観察すると現れる謎の人物(?)「Dolorosa」(ドロローサ)についてです。
Dolorosa(ドロローサ)は誰?
単語本来の意味としては「苦しみ、痛み、悲しみ」という意味になるでしょう。
dolorosaの元と思われる単語 | |
---|---|
スペイン語 | dolorosa(女性形), doloroso(男性形) 悲しみに満ちた |
ラテン語 | dolor 痛み、悲しみ |
エスペラント語 | doloro 苦痛、痛み |
ただ、「OST 145 – Une vie a peindre」の歌詞から、「悲しみの元になった人物」(=ヴェルソ、あるいはそれに相当する作中で名前が明かされない誰か)を意味している可能性もあります。(本当は別の人が死んでいた説)
ここでは、Dolorosaの出現している場所について挙げていきます。
Dolorosa(ドロローサ)が出てくる場所
歌詞中に「Dolorosa」あるいは関連する単語が出てくる場所をまとめました。
OST 145 – Une vie a peindreの歌詞
該当のシーンは9:10ぐらいから
Ensemble au clair-obscur
Son souvenir murmure
Immortel au clair-obscur
Au néant les liens perdurentVerso
公式youtubeより歌詞を引用
Alicia
Dolorosa
Kasoi dalé u
Moi dané
Goséi dané
ここが今回の論点で、Verso, Aliciaと人物の名前を挙げたあと「Dolorosa」と続きます。
つまり、「ヴェルソとアリシアは悲しんでいる」という解釈の他、「Dolorosaも人名」というような解釈が可能です。
OST 131 – Dolorosa
“Dolorosa”という名前の曲がOSTに存在し、サムネイルにはヴェルソがでかでかと、そして、サムネイルではDolorosaという曲名でなく、「VERSO」という曲名だと記載されています。
これが Dorolosa = Verso説の発端です。

ちなみに歌詞は以下のようになっています。
Dolorosa
DolorosaSonge, sombre
Dilué dans le néant
Songe, Sombre
Dans l’ombreLaisse moi
Laisse moi
M’envoler en fuméeOmbre sombre dans la pénombre
Sombre dans la pénombreSonge, sombre
Dilué dans le néant
Songe, Sombre
Dans l’ombreLaisse moi reposer en paix
公式youtubeより歌詞を引用
Visages- Portrait Imparfait
ヴィサージュのヴェルソ関連の歌で、歌詞に「Doloro」が登場します。
Voleo Clea tirana
公式youtubeより歌詞を引用
Voleo Verso doloro
Voleo Alicia pleura
コメント